Mulan

“The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all”

Mulan es la encantadora, e hilarante gran aventura, de una muchacha china de la antigüedad, que no se resignaba a ser como las demás muchachas de familias pudientes, las cuales estaban destinadas a servir como floreros, adornados y bonitos, y a dominar las delicadas artes, e impecables modales necesarios para agradar al hombre al que estén destinadas en matrimonio.
Hua Mulan, del chino tradicional 花木蘭, es la protagonista de una muy conocida leyenda china.
Ella fue una mujer que, disfrazada de guerrero, se unió a un ejército exclusivamente masculino, en el famoso poema narrativo chino “Balada de Mulan”
La obra, se compuso en el siglo VI, durante la mayor parte del cual, gobernó China La Dinastía Tang.
La colección de cantos, a la que pertenecía originalmente, se ha perdido, pero se conserva una versión posterior, incluida en una antología de poemas líricos y baladas, compilada por Guo Maoqian, en el siglo XII.
Durante siglos, se ha discutido si Mulan es un personaje histórico, o un personaje de ficción.
Aún hoy, se desconoce si la balada tiene o no, base histórica.
En la historia, Mulan se disfraza de hombre, para ocupar el lugar de su anciano padre en el ejército.
Tras cumplir su servicio en el ejército, El Emperador le ofrece los más altos honores.
Sin embargo, Mulan no desea seguir en el ejército, y pide sólo un burro, para volver al hogar paterno.
Cuando sus antiguos compañeros del ejército, acuden a visitarla, quedan impactados al verla vestida como una mujer.
El poema termina, con la imagen de una liebre hembra, Mulan; y una liebre macho, sus compañeros; corriendo juntos; y el narrador preguntando, si alguien sería capaz de distinguirlos.
El período en el que transcurre la historia, es incierto.
Los primeros testimonios de la leyenda, afirman que vivió durante La Dinastía Wei del Norte (北魏) entre 386 y 534.
Sin embargo, otra versión sostiene, que Mulan fue solicitada como concubina, por El Emperador Sui Yangdi, quien reinó entre 604 y 617.
Algunas evidencias del poema, apuntan a la primera interpretación.
Al Emperador, “Hijo del Cielo”, se le llama también como “Khan” (可汗), título utilizado por los gobernantes descendientes de la nación altaica Xianbei, en la antigua China.
Los gobernantes de La Dinastía Wei del Norte, eran de etnia Xianbei.
Por otra parte, la referencia al “Khan”, podría reflejar la fecha de composición del poema, y no la época en que suceden los hechos.
Como dato, que incrementa la leyenda de Mulan, es increíblemente similar a la historia de La Emperatriz Fu Hao, esposa del Emperador Wu Ding, de La Dinastía Shang.
Esta Emperatriz, llegó a ser General de Los Ejércitos Chinos, así como la líder militar, más poderosa de su tiempo.
“You don't meet a girl like that every dynasty”
Mulan es una película de animación, del año 1998, dirigida por Tony Bancroft y Barry Cook.
Protagonizada por Ming-Na, Eddie Murphy, Miguel Ferrer, BD Wong, Jackie Chan, entre otros.
El guión es de Rita Hsiao, Philip LaZebnik, Chris Sanders, Eugenia Bostwick-Singer, y Raymond Singer; inspirados en la historia de Robert D. San Souci; y basado en la leyenda china de “Hua Mulan”
Mulan, fue una de las 3 producciones que realizó Disney, en los estudios Disney-MGM de Orlando, Florida, EEUU.
El origen de Mulan, fue un cortometraje producido directamente para vídeo, titulado “China Doll”, sobre una niña china, oprimida y pobre, a quien un príncipe, encantador y británico, lleva a occidente, para hacerla feliz...
Más tarde, el asesor de Disney, y autor de libros infantiles, Robert D. San Souci, sugirió hacer una película del poema chino “Balada de Hua Mulan”, y Disney combinó los 2 proyectos.
Como dato, si bien, Mulan se basa en ese poema, de acuerdo a la cronología histórica, no se explica el hecho de que incluyan los cohetes, con los que se combate al ejército enemigo, ya que estos no se perfeccionaron, y se utilizaron por el ejército, hasta alrededor del siglo 16.
El desarrollo de Mulan, se inició en 1993, y la producción comenzó en 1994, después de que el equipo de producción, enviara a un grupo de supervisores artísticos a China, durante 3 semanas, para tomar fotografías, y realizar bocetos de monumentos históricos, y zonas culturales, que les sirviesen de inspiración.
Por lo que los cineastas, decidieron cambiar la personalidad de Mulan, y hacerla más atractiva, y altruista.
Por su parte, Disney buscaba promocionar Mulan al público chino, con la esperanza de repetir el éxito que tuvieron en 1994, con “The Lion King”, la cual fue una de las películas occidentales, más taquilleras de todos los tiempos.
También, esperaban mejorar la relación con El Gobierno Chino, perjudicada por la emisión de “Kundun” (1997), película biográfica sobre el Dalai Lama, que el gobierno consideró como una provocación política.
Por tanto, China amenazó con recortar en inversiones; aparte de que en territorio chino, solo se permiten 10 producciones extranjeras por año, y las posibilidades de que Mulan se estrenara en el país, eran escasas.
Tras un año de retraso, el gobierno dio permiso a la productora para el estreno, pero solo en El Año Nuevo Chino, para asegurarse de que las producciones locales, se beneficiaran en el mercado estival.
Respecto al idioma para China, Kelly Chen, Coco Lee, en doblaje taiwanés; y Xu Qing en doblaje chino principal; prestaron sus voces a Mulan en sus respectivos idiomas:
Cantonés y mandarín; mientras que Jackie Chan, dobló a Shang en los 3 doblajes.
La recaudación en la taquilla de Mulan, fue de más de $304 millones; siendo premiada con un Globo de Oro, y una nominación al Oscar a la mejor banda sonora, pero lo perdió, en detrimento de “Shakespeare In Love”, de Stephen Warbeck.
En China, país en donde está basada Mulan, la recepción fue sin embargo, más fría.
Los espectadores chinos, calificaron a Mulan como “muy individualista”; y afirmaron que Mushu, “no es un dragón chino”, aunque a la audiencia infantil le agradó.
De acuerdo con Robert D. San Souci, a Disney no le gustaba la idea de que Mulan fuera acompañada de un dragón, por ser demasiado grande.
Sin embargo, al tomar el proyecto, y ver que en China, los dragones puedes tener múltiples tamaños, pensaron que entonces, Mushu podría ser de pequeño tamaño.
Los críticos, coincidieron en que Mulan trataba los valores familiares, como el deber y el honor, aparte de romper con el arquetipo de las películas de animación de Disney; además de un desenfadado análisis de los roles femeninos, una ruptura de los prejuicios que determinan dichos roles, y un canto a la libertad de elección.
Así pues, Mulan tiene acción, aventuras, amor, y música, ingredientes indispensables en las películas Disney, lo que asegura diversión, emoción, e ilusión; así como valores como:
La superación, el escuchar a tu corazón, el coraje, la tolerancia... son vistos a lo largo del metraje.
La trama, está ambientada en La Dinastía Han.
Mulan (Ming-Na), una joven china, hija única de la familia Fa, en lugar de buscar novio, como sus amigas, trata por todos los medios, de alistarse en El Ejército Imperial, para evitar que su anciano padre, Zhou (Soon-Tek Oh), sea llamado a filas, para defender al Emperador (Pat Morita), del acoso de Los Hunos, capitaneados por Shan Yu (Miguel Ferrer)
Cuando El Emisario Imperial, lleva a cabo la orden de reclutar a los varones de todas las familias, Mulan se hará pasar por soldado, diciéndose llama “Ping”, y se presenta ante su Capitán, Li Shang (BD Wong); quien la someterá a un duro entrenamiento, hasta hacerse merecedora de la estima y de la confianza del resto de su escuadrón.
En su aventura, la acompañan:
Mushu (Eddie Murphy), un dragón diminuto, un grillo de la suerte; y los guerreros:
Yao (Harvey Fierstein), Ling (Gedde Watanabe), y Chien-Po (Jerry Tondo)
El contexto inicial de Mulan, es bastante interesante, pues muestra cómo se presionaban a las mujeres, en cuanto a lo social, y la gran preocupación de que el padre de Mulan, ya de avanzada edad, tenga que ir a la guerra, por lo que es difícil no identificarse con ella, ya que su historia de superación personal, está bien plasmada, y resulta totalmente natural y contemporánea.
Y es que Mulan, representa a la nueva mujer, una que pelea por sus ideales, y que no se somete a nada, ni a nadie.
Una mujer que no es Princesa, que no encuentra cómoda con el rol que la sociedad le asignó.
Ella fracasa a la hora de hacer las tareas del hogar, y se anima a ir a una guerra para defender a su pueblo, y proteger a su padre.
Corta su cabello, para parecerse a un hombre, desobedece a su familia, a las órdenes de su ejército, y hasta de su capitán, en pos de un objetivo solidario, que finalmente, la convierte en una heroína.
Acá notamos, como el estereotipo de las “Princesas de Disney”, porque no todas de ellas son Princesas, ni se convierten en una; va cambiando a lo largo de la historia.
Ahora es Mulan, la que pelea por lo que quiere, y no espera a un Príncipe que la rescate, mientras vive una mala vida...
Ella se hace cargo de su vida, y defiende sus derechos, y sus creencias.
Primero, veíamos a una mujer, ama de casa, que esperaba a ser rescatada por un Príncipe, y ahora vemos a una mujer guerrera, que lucha por sus ideales, a la par del hombre, es decir, que las mujeres empiezan a ocupar roles que antes pertenecían únicamente a los hombres, con lo cual creemos que, el rol de la mujer ama de casa, sumisa, dejó de ocupar ese lugar de importancia, que se trataba de inculcar a las niñas de esa época, a las cuales, se las preparaba para ser esposas y amas de casa, en cambio, las protagonistas de ahora, tienden a ser más libres, y lograr sus objetivos por sí solas, que es lo que se les quiere enseñar a las niñas de este siglo.
“Would you like to stay forever?”
La factoría Disney, tenía por costumbre desde entonces, ofrecernos largometrajes animados, en los que la mujer protagonista, era tratada de manera algo sexista, superficial, y estereotipada.
Pero eso no sucede en Mulan y, por primera vez, tenemos un personaje principal femenino, que no tiene como objetivo prioritario en la vida, ser una Princesa que sirva le sirva el café al marido, mientras él se hace el héroe, y el macho por ahí.
Mulan es un film de Disney, que por fin, no es ni machista ni sexista, sino que denuncia eso mismo.
En Mulan, su protagonista va encontrando su propio camino, y tomando sus propias decisiones, abstrayéndose de las sogas que la sociedad pretende impregnar en ella.
Respecto a la producción, el nivel de animación es tan excelente, como venía siendo habitual en las películas de Disney de los 90, la recreación y ambientación de paisajes y personajes del antiguo Imperio Chino, es fascinante, grandioso, y acertado, con algunas escenas de batallas animadas, que son realmente espectaculares, como ese ataque de Los Hunos en las montañas nevadas.
La animación no es la clásica, toda pintada a mano, pues se nota en algunos momentos, la aparición del ordenador.
De hecho, para elaborar a los 2,000 soldados hunos, durante la escena de la batalla, el equipo de producción, desarrolló un software, al que llamaron “Attila” que permitía que un millar de personajes, se movieran con autonomía.
Del programa, hicieron una variante llamada “Dinasty” que utilizaron para la batalla final en La Ciudad Prohibida, en la que se crearon 3,000 personajes.
Para ambientar la escena con el gentío, utilizaron el programa “RenderMan” de los estudios Pixar.
Otro software que utilizaron, fue “Faux Plane” para añadir profundidad a las imágenes bidimensionales, aunque ya fue utilizado en 5 tomas de la película, entre las que se incluye La Gran Muralla China, y La Batalla en La Ciudad Prohibida.
Por otro lado, en el momento que el público ovacionaba a Mulan, las personas eran reales, y fueron añadidas dentro de un fondo animado.
Y es que dentro del conjunto de películas Disney, Mulan destaca, porque hace una gran mezcla de humor y acción, al mismo tiempo que toca el tema tabú de la visión de la mujer, como ser inferior al hombre, que era característico en la época en la que se basa.
Pues “La Balada Hua Mulan”, se centra en una joven mujer, que se disfraza de hombre, para ocupar el puesto de su anciano padre, en el ejército.
Tanto “La Balada” como el personaje de Mulan, guardan paralelismos con la leyenda original:
La hija rebelde, de un respetable veterano de guerra, y que siempre está en líos, por no ser “la dama sofisticada” que la sociedad espera de ella.
Una de las diferencias, respecto a la película, es que en la novela, no se descubre el sexo biológico de la joven, hasta el final.
Mientras Mulan, estereotipa la imagen masculina, su nombre es un juego de palabras chino:
“Fa Ping” ((花平) suena parecido a 花瓶, cuyo significado literal es “jarrón”, y en sentido coloquial “bombón”, piropo dirigido tanto a un hombre, como a una mujer.
En el idioma chino, para que el chiste no perdiera sentido, la pronunciación es más débil, y aparece subtitulado con el carácter 平, para los múltiples dialectos chinos.
De ahí que las mujeres que se representan en las películas de Walt Disney, son aquellas que se reflejaban en la realidad, el momento en el que se estrenó la película.
Mulan, era la primera, y hasta entonces, única Princesa asiática, lo que de alguna manera, es también un punto a favor, pues pocas veces se nos explica leyendas asiáticas, y se podría decir, que es un “mundo desconocido” para los pequeños espectadores.
El hecho de que en Mulan se muestre las 2 visiones de una sola cultura, la asiática; la visión femenina, con madres, esposas, obedientes, decentes, y símbolos del honor familiar; frente a la masculina con hombres fuertes, valerosos, luchadores, y comprometidos con el deber; hace que le espectador entienda de forma clara y rápida, la dualidad de la sociedad china.
Esta faceta de Mulan, hace que los más pequeños entiendan mejor “el problema de Mulan”, y puedan entender mejor la moraleja:
Todos somos iguales, y podemos hacer lo que nos propongamos.
Como era de esperar, Mulan también fue objetivo de los medios feministas.
Mimi Nguyen del medio Theory dijo:
“Mulan se burla de los tópicos machistas, que intentan hacer de ella, una ama de casa”
Nadya Labi del TIME Magazine, declaró que “hay una canción en Mulan, que revela la farsa del movimiento femenino en ser bravucón”
También añadió, que hizo falta un personaje masculino para lograrlo.
La profesora de La Universidad de Oregon, Kathleen Karlyn, criticó el argumento al declarar:
“En vez de mostrar el heroísmo de la mujer, solo vemos un mundo de fantasía”
Pam Coats, una de las productoras, comentó que para crear un personaje con su lado masculino y femenino, hay que indagar en su fuerza física, y mental.
El tema de la discriminación, sufrida por la mujer en la sociedad china, está muy signado, y se constituye en el mensaje más directo.
Para ello, una joven deberá literalmente, transformarse y fingir ser un hombre, para ser tratada dignamente.
Como corolario, ella demostrará la capacidad femenina, en asuntos varoniles, tales como:
El ejército, las batallas, y los litigios de poder.
Se muestra una visión igualitaria, entre varón y mujer, y la moraleja es directa y evidente.
Todos somos capaces de enfrentar los obstáculos y las diferencias, en cuanto al género, son absurdas.
Curiosamente, aunque no pertenezca a la realeza por linaje, ni por matrimonio, su marido es un Militar de alto rango, Mulan es considerada como una de Las Princesas Disney, debido a su heroica hazaña por su nación.
Mulan, es una de las pocas protagonistas de Disney, sin sangre real, o vestidos pomposos, que no acepta que, su única opción, sea vestirse diferente, ocultarse tras un maquillaje, y casarse.
Una mujer que, para evitar que su padre vaya a la guerra, se viste de hombre y decide luchar.
Y no cuenta con un Príncipe, que tampoco es el estereotipo del mismo, con sus inseguridades, pero que trabaja bastante más de lo esperado.
Ahora, falta que Disney se atreva a sacar la primera película de temática gay…
Aunque varias lecturas apuntan que Mulan, en la serie de televisión “Once Upon A Time” es lesbiana o bisexual, pues Mulan y Aurora, “La Bella Durmiente”, mantienen una relación, que parece ir más allá de la amistad.
De acuerdo a un estudio de La Alianza Gay y Lésbica contra La Difamación (GLAAD), denunció el déficit de homosexualidad en la pequeña pantalla, solo un 4.4% de los personajes en series, eran gays o lesbianas; y con esta ficción televisiva, Disney tomó nota de la queja.
Aunque en la historia de TV, Mulan, interpretada por la actriz Jamie Chung, ha tenido varios encuentros con El Príncipe Phillip, es en el último episodio emitido, donde se deja entrever, una posible relación entre ella y Aurora.
Con eso, la empresa, que en un inició se dedicaba a realizar producciones infantiles, puede incursionar a un nuevo mercado, ya que de acuerdo al sitio informativo, esto ayudará a atraer a un amplio público homosexual.
Por otra parte, la de las caracterizaciones, Lea Salonga, encargada de la voz cantante de Mulan, también interpretó a La Princesa Jasmin, en las canciones de “Aladdin” (1992)
La actriz, pudo haber doblado también, la voz normal del personaje, pero los directores no creyeron que tuviera la voz, lo bastante profunda para hablar de manera varonil, y el papel se lo llevó Ming-Na.
Las voces utilizadas en la versión original, pertenecen a personas de ese origen, siendo Eddie Murphy, el único referente del público angloparlante.
La protagonista, se hace adorable, y su dulzura típica de Disney, no es para nada empalagosa, sino comedida, y agradable.
Y el resto de los personajes, salvo Mulan, no se destaca ninguno.
Mushu, es bastante carismático, y tiene algún punto cómico, pero no deja nada inolvidable; y el villano Shang Yu, a pesar de que es el típico villano que solo piensa en destruir, parece realmente invencible, también decir que es algo anormal en Disney, que el malo no dé para mucho, no aparece mucho, no tiene una imagen digna de malo, salvo por el halcón, y los ojos amarillos.
Ah, y la espada, que tiene una forma poco convencional, es una “S” continua... de los demás, realmente, poco y nada.
Las escenas continuas, desde que Mulan desencajada canta ese “Reflection” en su jardín, reflejándose a su vez en el lago, tumbas etc., pasando por el discurso de su padre, sobre las flores; la llegada de la caravana de reclutamiento, la cena, y el corte de pelo; son lo mejor de Disney hasta entonces.
Que escena, la de Mulan bajo la lluvia, mirando a su padre despedirse, que silencio tan espectacular, y que música de Jerry Goldsmith, su mejor obra en los últimos años de su carrera.
Este autor, fue el encargado de componer 6 de las canciones, mientras que Matthew Wilder y David Zippel, compusieron la música y la letra respectivamente, de 5.
Hubo planeada, una 6ª para Eddie Murphy, como Mushu, pero se desechó la idea, al tener ya, bastante protagonismo.
La cantante Christina Aguilera, interpretó el tema “Reflection”, incluido también en su álbum homónimo, de 1999.
Las críticas positivas del sencillo, la llevaron a firmar un contrato con la discográfica RCA Records, que benefició su carrera musical.
Y Donny Osmond, interpretó la canción “I'll Make A Man Out Of You” y comentó que sus hijos, decidieron que su aparición en una película de Disney, suponía que finalmente, había logrado triunfar en el mundo del espectáculo...
“The greatest gift and honor... is having you for a daughter”
En 1998, el filme animado de Disney, Mulan, presentó ante el mundo, una nueva versión de Los Hunos, aquellos célebres bárbaros, que capitaneados por Atila, causaron considerables molestias, al ya por entonces decadente y dividido Imperio Romano.
Mulan los mostraba invadiendo China, bajo el mando de un temible líder militar, Shan Yu.
Curiosamente, poco se sabe de él, ni de esa invasión a China.
¿Es todo esto, entonces, producto de la fantasía de los guionistas de Disney?
La respuesta nos la da el historiador, Peter Heather, en su libro “The Fall Of The Roman Empire”, donde opina que, “los orígenes de Los Hunos, han de permanecer necesariamente envueltos en el misterio, pero la célebre controversia, respecto a si Los Hunos pudieran ser de hecho, los nómadas hsiung-nu, bien conocidos, gracias a los textos imperiales chinos, ha añadido cierta intriga al problema”
Los Hunos, inmortalizados en Mulan, serían entonces esos hsiung-nu, identificados por algunos investigadores, como ancestros de aquéllos, pero no por todos.
El principal obstáculo contra dicha identificación, es que la última vez que las crónicas chinas mencionan a los hsiung-nu, es en el año 93, después de Cristo, en tanto que Los Hunos irrumpen en las fuentes occidentales, en el año 370:
“El desfase entre los documentos chinos y los romanos, nos obliga a salvar una laguna de casi 300 años... y una brecha de 3,500 kilómetros...
La Gran Estepa Eurasiática, es un espacio muy vasto, pero no se precisaban, ni siquiera entonces, 300 años para cruzarla”, explica Heather, en su citada obra, donde el autor analiza otros pros y contras de la identificación de los hsiung-nu, como ancestros de Los Hunos, y por tanto, a ella remitimos al lector interesado; sin embargo, básicamente, fueron unos bárbaros que causaron considerables molestias a los chinos, tal como se veía en Mulan.
¿Y Shan Yu?
Nos es conocido también por las fuentes chinas, pero parece que no se trataba de un nombre propio, sino de un título; es decir, que así como antiguamente al Rey de Egipto se lo llamaba Faraón, el mandamás de los hsiung-nu, era conocido como Shan Yu.
Pero ninguno debe haber sido demasiado importante, porque mientras que conocemos los nombres de muchísimos Faraones, no ha llegado hasta nosotros, el nombre de ningún Shan Yu, o al menos Heather no cita ninguno.
El más trascendente, por tanto, parece haber sido el de Disney.

“Father.
I brought you the sword of Shan Yu, and the crest of The Emperor.
They're gifts, to honor The Fa family”



Comentarios

Entradas populares